nous sommes toujours.

"Tu me manques.”

It has such a distinct meaning from that of “I miss you."

In French, it reveals much more than just an,

“I miss you.” It’s more than feeling your absence. A more true translation

Would be that “you are missing from me.” Or “I am lacking you.”

Always such great loss of meaning and value in translation.. Because

Quite frankly, that’s exactly how it is. You, a part of me, my heart, my

Soul, are nowhere near. Until the day comes, you will forever be missing

From me.

Why not girls wrestle?
  1. Why not girls wrestle?

  1. 23 noteswrestlingUSA wrestlinggirls wrestlingsmile
  1. tasteslike-perfection reblogged this from axuara
  2. jkjoker reblogged this from axuara
  3. dayday132 reblogged this from axuara
  4. kizildag reblogged this from axuara
  5. stephbriteeyes reblogged this from axuara and added:
    nice i need one. dont know wher to get one tho
  6. gabrielvaldez03 reblogged this from axuara
  7. the-trillest2 reblogged this from axuara
  8. iannandersonn reblogged this from axuara
  9. hollygood reblogged this from axuara
  10. cinnamonswirlsnvanillakisses reblogged this from axuara
  11. connorbostedt reblogged this from axuara
  12. axuara posted this
  1. Timestamp: Tuesday 2012/04/24 22:09:52